LET THE STARS COME OUT: PILAR GARRIGOSA - 20 Sep 2007 - 08 Nov 2007

Let the stars come out: Pilar Garrigosa.
Klimt02 | Gallery presents in Barcelona the new works of the jeweller Pilar Garrigosa with a solo show.


When the fires and forces within our planet invade our own sphere, we usually meet with catastrophe. Only occasionally will nature allow us to experience beauty in it. This becomes possible when the power of the drama is caught in crystals or gemstones. Brought to the surface of the earth they can entrance us with their tales of events long since passed.

Pilar Garrigosa has a fascination for precious stones. It is a love affair which started in her early youth and got its fulfilment with a degree from the University of Barcelona. This background made her an expert in finding rare specimens and gave her a sharp eye for exceptional quality. She is not primarily tempted by the perfection of sparkling, water-clear stones, but rather by the ones which bear the scars and traces of their conception. Intriguing inclusions and different shades of colour give these stones their singular character, even if they are clouded or completely hiding their interior. To make all magic visible to the beholder, nearly all the pieces are cut in simple geometric shapes.

These gemstones only n...
MORE INFO...
Klimt02 | Gallery presents in Barcelona the new works of the jeweller Pilar Garrigosa with a solo show.



When the fires and forces within our planet invade our own sphere, we usually meet with catastrophe. Only occasionally will nature allow us to experience beauty in it. This becomes possible when the power of the drama is caught in crystals or gemstones. Brought to the surface of the earth they can entrance us with their tales of events long since passed.

Pilar Garrigosa has a fascination for precious stones. It is a love affair which started in her early youth and got its fulfilment with a degree from the University of Barcelona. This background made her an expert in finding rare specimens and gave her a sharp eye for exceptional quality. She is not primarily tempted by the perfection of sparkling, water-clear stones, but rather by the ones which bear the scars and traces of their conception. Intriguing inclusions and different shades of colour give these stones their singular character, even if they are clouded or completely hiding their interior. To make all magic visible to the beholder, nearly all the pieces are cut in simple geometric shapes.

These gemstones only need a proper stage on which to tell their breathtaking stories. As Pilar Garrigosa knows how to listen, she is the perfect director to create the mise-en-scène. Just a few props are provided to support the actor: some restrained details and no interfering distractions. Every now and then she will enhance the performance by arranging a dialogue. It could lead to a discussion, but nearly always results in a duet.

So now the work is done: the jeweller has set the stage, let the stars come out. 


Ward Schrijver, Architect & Collector

-------------------------------------

Cuando el fuego y las fuerzas de la naturaleza invaden nuestro espacio se produce a menudo la catástrofe. Sólo en raras ocasiones nos permite la naturaleza experimentar la belleza que yace en ello. Eso posible cuando la fuerza de la tragedia permanece en forma de minerales o de piedras preciosas. Descansando sobre la superficie de la tierra, pueden cautivarnos con sus relatos sobre tiempos antiguos.

Pilar Garrigosa siente una verdadera fascinación por las piedras preciosas. Es una aventura que empezó de muy jovencita y que culminó al obtener su licenciatura en la Universidad de Barcelona. Sus conocimientos la han convertido en una experta en el hallazgo de raros ejemplares y le han dado muy buen ojo para evaluar lo excepcional. No se deja seducir a primer vistazo por la perfección de las piedras relucientes y lisas, sino más bien por las que llevan las cicatrices y las marcas de su concepción. Unas curiosas inclusiones y varias tonalidades de colores dan a estas piedras un carácter especial, aunque estén jaspeadas o escondan totalmente su interior. Para que el observador pueda contemplar todo su encanto, casi todas las piezas están talladas en formas geométricas sencillas.

Estos minerales sólo necesitan el escenario adecuado dónde explicar sus historias sorprendentes. Pilar Garrigosa, que sabe como escuchar, es la directora perfecta para llevar a cabo la puesta en escena. Se facilitan sólo algún atrezo en el que se pueda apoyar el actor: algunos detalles discretos y ninguna distracción que pueda interferir. Aquí y allá se refuerza la interpretación favoreciendo un diálogo. Esto podría originar un debate, pero casi siempre culmina en un dueto.

El trabajo ya está hecho: la joyera ha montado el escenario, que salgan las estrellas. 

-------------------------------------

Quan el foc i les forces de la naturalesa envaeixen el nostre propi espai, es produeix sovint la catàstrofe. De vegades, en aquests moments, la natura ens permet experimentar-hi la bellesa. Això esdevé possible quan la força de la tragèdia roman en forma de minerals o de pedres precioses. Descansant sobre la superfície de la terra poden captivar-nos amb els seus relats sobre temps antics.

Pilar Garrigosa sent una veritable fascinació per les pedres precioses. És una aventura que va començar de ben jove quan era noia i que va finalitzar en assolir la llicenciatura a la Universitat de Barcelona. Amb els seus coneixements s'ha convertit en una experta amb molt bon ull per trobar peces poc comunes i d'una qualitat excepcional. No es deixa seduir a primer cop d'ull per la perfecció de les pedres lluents i llises, sinó més aviat per les que duen les cicatrius i les marques del seu naixement. Unes curioses inclusions i diverses tonalitats de colors donen a aquestes pedres un caràcter especial, encara que siguin jaspiades o que n'amaguin totalment l'interior. Perquè l'observador pugui contemplar tot el seu encant, gairebé totes les peces estan tallades en formes geomètriques senzilles.

Aquests minerals només necessiten l'escenari adequat on explicar les seves històries sorprenents. Pilar Garrigosa, que sap com escoltar, és la directora perfecta per dur a terme la posada en escena. Es faciliten només alguns suports perquè l'actor s'hi pugui recolzar: alguns detalls discrets i cap distracció que hi interfereixi. De tant en tant reforçarà la interpretació tot establint un diàleg. Això podria originar un debat, però gairebé sempre acaba en un duet.

Ara la feina ja és feta : la joiera ha muntat l'escenari, deixem-ne sortir les estrelles. 

 
CLOSE INFO

JEWELS by LET THE STARS COME OUT: PILAR GARRIGOSA

Ring: Untitled by Pilar Garrigosa. Gold, Gem. 2006. Available at Hannah Gallery. https://hannahgallerybarcelona.net/jewels?Id_open_jewel=2426
Pilar Garrigosa.
Ring: Untitled, 2006.
Gold, Gem.
Ring: Untitled by Pilar Garrigosa. Gold, Gem. 2006. Available at Hannah Gallery. https://hannahgallerybarcelona.net/jewels?Id_open_jewel=1923
Pilar Garrigosa.
Ring: Untitled, 2006.
Gold, Gem.
Pendant: Untitled by Pilar Garrigosa. Gold, gem. 2006. Available at Hannah Gallery. https://hannahgallerybarcelona.net/jewels?Id_open_jewel=6644
Pilar Garrigosa.
Pendant: Untitled, 2006.
Gold, gem.
Brooch: Untitled by Pilar Garrigosa. Gold, gems. 2009. Available at Hannah Gallery. https://hannahgallerybarcelona.net/jewels?Id_open_jewel=15905
Pilar Garrigosa.
Brooch: Untitled, 2009.
Gold, gems.